рапсо́дыя, ‑і,
1. У Старажытнай Грэцыі — эпічная
2. Віртуозны інструментальны твор на тэмы народных песень і танцаў.
[Грэч. rhapsōdía — песня рапсода, раздзел эпічнай паэмы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рапсо́дыя, ‑і,
1. У Старажытнай Грэцыі — эпічная
2. Віртуозны інструментальны твор на тэмы народных песень і танцаў.
[Грэч. rhapsōdía — песня рапсода, раздзел эпічнай паэмы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спадо́ба, ‑ы,
У выразе: да спадобы (быць, прыйсціся і пад.) — спадабацца, быць каму‑н. па густу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́йна
(
1) народная лірычная
2) музычны твор для інструментальнага аркестра ў стылі гэтай песні.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ДВАРАНІ́Н Арсень Міхайлавіч
(
Т.Ф.Літвінава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
асна́цкі, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зверыя́да, ‑ы,
1. Жаргонная назва тайнай традыцыйнай развітальнай пагулянкі выпускнікоў кадэцкіх карпусоў і ваенных вучылішчаў з выпіўкай і закускамі.
2. Калектыўны вершаваны твор або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разду́млівы, ‑ая, ‑ае.
1. Які часта аддаецца роздуму; разважлівы.
2. Які робіцца з роздумам, спакойна, павольна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбаламу́ціць, ‑мучу, ‑муціш, ‑муціць;
1. Узбударажыць, выклікаць супярэчлівыя пачуцці, прывесці ў замяшанне; устрывожыць.
2. Узбунтаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хвале́бны
хвале́бная прамо́ва lóbende Réde, Lóbrede
хвале́бная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змо́ўкнуць, змо́ўчаць (still)schwéigen
размо́ва змо́ўкла das Gespräch brach ab;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)