узбунтава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
1.
2. Прыйсці ў стан непакою, трывогі; узбударажыцца, усхвалявацца.
3. Пакрыцца хвалямі; прыйсці ў рух (звычайна пра ваду).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбунтава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
1.
2. Прыйсці ў стан непакою, трывогі; узбударажыцца, усхвалявацца.
3. Пакрыцца хвалямі; прыйсці ў рух (звычайна пра ваду).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазбіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Сабраць, сканцэнтраваць у адным месцы ўсіх, многіх або ўсё, многае.
2. Падабраць,
3. Скласці, саставіць з розных частак многа чаго‑н.
4. Размясціць у выглядзе складак, зборак што‑н. або ўсё, многае.
5. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падабра́ць
1. (
падабра́ць (па)ра́неных die Verwúndeten áufsammeln [bérgen*];
2. (выбраць) áussuchen
падабра́ць ключ den pássenden Schlüssel fínden*;
падабра́ць акуля́ры sich (
3.
4. (прыўзняць уверх) hóchheben*
5. (схаваць пад што
падабра́ць пад сябе́ но́гі die Béine únterschlagen*;
6. (сабраць усё) zusámmensammeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vergréifen
1.
2.
1.
(in, bei
2) (an
3) (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schild
I
II
1) шы́льда
2) бля́ха (у насільшчыка)
3) казыро́к [брыль] фура́жкі [ша́пкі]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
duch, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дзі́рка і дзю́рка, ‑і,
1. Адтуліна, шчыліна, праём у чым‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́рва, ‑ы,
1. Вельмі глыбокі, стромкі абрыў, надзвычай глыбокая расколіна; бездань.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пад’ём, ‑у,
1.
2. Участак дарогі, які ідзе ўверх.
3. Выпуклая верхняя частка ступні ад пальцаў да шчыкалаткі.
4. Сігнал да ўставання або да паходу.
5. Тое, што і пад’ёмнік.
6. У граматыцы — ступень набліжэння языка да паднябення.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
raise2
1. падыма́ць, падніма́ць;
raise anchor зня́цца з я́кара;
raise one’s eyes узня́ць во́чы (на каго
2. : raise one’s voice павыша́ць го́лас
3. павыша́ць; павялі́чваць;
raise prices павы́сіць цэ́ны;
raise wages павы́сіць зарпла́ту
4. выкліка́ць, параджа́ць;
raise suspicion узбуджа́ць падазрэ́нне
5. выро́шчваць; разво́дзіць;
raise cattle разво́дзіць буйну́ю рага́тую жывёлу;
raise corn/vegetab les/flowers выро́шчваць кукуру́зу/агаро́дніну/кве́ткі
6. гадава́ць, выхо́ўваць (дзяцей)
7. : raise a question паста́віць пыта́нне
8. збіра́ць, здабыва́ць (грошы);
raise money for charity збіра́ць гро́шы на дабрачы́ннасць
♦
raise one’s glass (to
raise one’s hand against
raise
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)