◎ По́руб 1 ’сутарэнне’ (
◎ По́руб 2 ’парубка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ По́руб 1 ’сутарэнне’ (
◎ По́руб 2 ’парубка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
short1
1. каро́ткі, нядо́ўгі;
for a short time нядо́ўга;
2. : short for; Fran is short for Francis. Фрэн – скарачэнне ад Фрэнсіс.
3. нізкаро́слы; каро́ткі;
short grass ні́зкая трава́;
4. недастатко́вы, няпо́ўны;
be short of
5. (with) рэ́зкі, гру́бы (пра нораў);
6. ло́мкі, кро́хкі, рассы́пісты (пра печыва)
♦
in short караце́й;
in short supply дэфіцы́тны;
a short cut : I took a short cut through the field. Я пайшоў напрамкі праз поле.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Імя́.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сей
◊
за сим
от сих до сих
сию́ мину́ту, сию́ секу́нду за́раз, за́раз жа;
до сей поры́ дагэ́туль, да гэ́тай пары́, да гэ́тага ча́су;
по сей день па гэ́ты дзень;
при сём препровожда́ется
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Ра́на 1 ’пашкоджанне тканак жывога арганізму’ (
Ра́на 2 ’раніцай, ранкам, уранні, раннім часам, раней пэўнага часу, загадзя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
А злучн. злучальн. —
А агульнаславянскае (< *ob‑).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Асо́ба (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ві́ваўка ’івалга, Oriolus galbula L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скяпа́ць, скепа́ць, скіпа́ць, с(ь)капа́ць ‘шчапаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сюды́ ’ў гэты бок; у гэта месца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)