Рым ’дрыгва, топкае месца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рым ’дрыгва, топкае месца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
цяпе́р,
1. Зараз, у гэты момант.
2. Ужываецца пры пераходзе да наступнай тэмы гаворкі: далей.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баю́ра
1. Ямка на дарозе, выбітая коламі (
2.
2. Глінішча (Зах. Палессе
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
кар'е́р
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
права́л
1. (падзенне) Éinsturz
2. (
3. (няўдача) Mísserfolg
цярпе́ць права́л за права́лам Mísserfolg auf Mísserfolg erléiden*;
права́л па́мяці das Verságen des Gedächtnisses
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́варат Вывернутае з карэннямі дрэва і месца (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
магі́ла, ‑ы,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бук 1 ’дрэва Fagus’.
Бук 2 ’месца, куды падае вада з млынавая кола, ад чаго дно робіцца глыбокім’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скрэ́бці ‘драпаць’, ‘здзіраць, счышчаць’, ‘чысціць, абчышчаць (гародніну, рыбу)’, ‘чухаць’, ‘стругаць’, ‘трывожыць, непакоіць’. (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
deep1
1. глыбо́кі (у розных
a deep impression глыбо́кае ўра́жанне;
a deep shelf шыро́кая палі́ца;
deep sorrow глыбо́кі сму́так;
a deep well глыбо́кі кало́дзеж;
a hole six feet deep
a village deep in the valley вёска, разме́шчаная ў глыбіні́ далі́ны;
deep in debt па ву́шы ў даўга́х;
deep in thought у задуме́нні;
heave a deep sigh глыбо́ка ўздыха́ць;
take a deep breath зрабі́ць глыбо́кі ўды́х
2. цёмны, густы́ (пра фарбы);
deep red цёмна-чырво́ны
3. ні́зкі (пра голас)
4. уто́ены, скры́ты, патае́мны;
deep designs патае́мныя заду́мы;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)