жыро́ўка
1. Месца кармлення
2. Востраў (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
жыро́ўка
1. Месца кармлення
2. Востраў (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
◎ Пухло́ 1 ’дрыгва, багністае месца’ (
◎ Пухло́ 2 ’пухір у
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ме́шанка, ‑і,
1. Кармавая сумесь для жывёлы, птушак,
2. Змешаны пасеў кармавых раслін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bite1
1. уку́с; след/ра́на ад уку́су
2. кава́лак (ежы); лёгкая заку́ска;
have a bite перакусі́ць; закусі́ць
3. во́стры боль;
the bite of the wound боль ад ра́ны
4. клёў (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вянгля́рня Прадпрыемства для вэнджання мяса,
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
зако́л Месца на рацэ, кругом абгароджанае коллем для лоўлі
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
◎ Кры́лы ’жабры’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трост ‘мера ў 60 коп = 3600 метак уюноў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
блясна́, ‑ы,
Прынада для
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
браканье́рства, ‑а,
Паляванне або лоўля
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)