забудава́цца, ‑дуюся, ‑дуешся, ‑дуецца;
1. Пасяліўшыся,
2. Аказацца запоўненым, занятым будынкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забудава́цца, ‑дуюся, ‑дуешся, ‑дуецца;
1. Пасяліўшыся,
2. Аказацца запоўненым, занятым будынкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азяры́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́светла,
Завідна, да надыходу цемнаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
nastawić
1. завесці, уключыць;
2.
3.
4. управіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
чыгу́н, -у́ і -а́,
1. -у́. Сплаў жалеза з вугляродам, больш крохкі, менш коўкі, чым сталь.
2. -а́. Гаршчок з такога сплаву.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
стелла́ж
кни́жные стеллажи́ кні́жныя стэлажы́;
поста́вить вёсла в стеллажи́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сте́нка
1. (стена) сцяна́, -ны́
2.
поста́вить к сте́нке
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
асарамаці́ць, ‑мачу, ‑маціш, ‑маціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
беф-стро́ганаў,
Мясная страва з невялікіх кавалкаў струганага мяса ў падліве.
[Ад фр. boeuf — ялавічына і ўласнага імя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жыве́ц, жыўца,
Маленькая жывая рыбка, якая насаджваецца на кручок пры лоўлі буйной драпежнай рыбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)