tightness [ˈtaɪtnəs] n. напру́жанасць, напру́жанне; напя́тасць;

I feel some tightness across the chest. Мне цяжка ў грудзях.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

dread2 [dred] v. бая́цца, апаса́цца, адчува́ць жах;

I dread to think that… Мне страшна думаць, што…

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

fed up [ˌfedˈʌp] adj. infml (with) незадаво́лены;

I’m fed up with his complaints. Мне надакучылі яго скаргі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

тяготи́ться быць у цяжа́р (каму, чаму), адчува́ць цяжа́р (ад каго, ад чаго), быць ця́жкім (ад чаго);

я тягощу́сь одино́чеством адзіно́та мне ў цяжа́р (мне ця́жка ад адзіно́ты);

она́ тяготи́лась его́ прису́тствием ёй было́ ця́жка ад яго́ прысу́тнасці.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

уяўля́цца (узнікнуць, з’явіцца ва ўяўленні) erschinen* vi (s), schinen* vi; uftauchen vi (s);

усё уяўля́лася мне малавераго́дным lles schien mir nwahrscheinlich;

мне уяўля́лася, што … es schien mir, als ob[dass]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

дазво́ліць сов. разреши́ть, позво́лить; (дать возможность) предоста́вить;

не д. — не разреши́ть (не позво́лить);

~льце мне зрабі́ць гэ́та — разреши́те (позво́льте, предоста́вьте) мне сде́лать э́то;

д. сабе́ — позво́лить себе́;

~льце! — позво́льте! разреши́те!;

як ~ліце вас разуме́ць? — как прика́жете вас понима́ть?

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

піса́цца несов.

1. в разн. знач. писа́ться;

мне сёння не пі́шаццабезл. мне сего́дня не пи́шется;

ён піса́ўся дварані́нам — он писа́лся дворяни́ном;

2. разг. запи́сываться; вступа́ть;

п. ў калга́с — запи́сываться (вступа́ть) в колхо́з;

3. страд. писа́ться; см. піса́ць

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

аба, прыназ. з М.

Ужываецца ў спалучэннях аба мне і (радзей) аба ўсім (ўсёй, ўсіх). [Зося:] — Што аба мне пытаць: не хочацца нават і ўспамінаць нічога. Гартны. [Міхал:] — Яшчэ не дал[ей], як пазаўчора, Са мною гутарыў, смяяўся [ляснічы] І аба ўсім мяне пытаўся. Колас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

каха́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.

1. Кахаць адзін аднаго. «Магда, Магдачка, Мая кветачка-пралесачка! Не кахацца мне, хлопу, з табою, Ваяводы старога дачкою». Багдановіч.

2. безас. Пра магчымасць кахаць і быць каханым. Вярніся, родны, мне якраз І не кахалася яшчэ! Лось.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

catch it

informal

быць пакара́ным, атрыма́ць наганя́й

I caught it — Мне ўляце́ла за гэ́та

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)