пу́ста
у пако́і было́ пу́ста das Zímmer war leer;
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пу́ста
у пако́і было́ пу́ста das Zímmer war leer;
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Матыгава́цца ’прыстройвацца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
had better
паві́нен; разу́мна было́ б,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
make sure
упэ́ўніцца, перакана́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адсо́хнуць, 1 і 2
1. Пра часткі раслін: засохшы, адпасці.
2. Пра частку цела: страціць здольнасць рухацца, дзейнічаць з прычыны хваробы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фарту́х, -а́,
1. Прадмет адзення пэўнага крою, які надзяваюць спераду на вопратку,
2. Чахол, рознага роду покрыва для машын, тэхнічных прыстасаванняў
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папыта́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. каго або у каго. Задаць каму
2. чаго або у каго. Папрасіць дазволу на што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
набу́хнуць, 1 і 2
1. Стаць гатовым,
2. Павялічыцца ў аб’ёме ад вільгаці, сырасці.
3. Павялічыцца ад прыліву крыві, малака.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нырэ́ц¹, -рца́,
1. Скачок у ваду з галавой.
2.
3. У боксе: прыём, калі баксёр хутка прыгінаецца,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тынкава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны;
Пакрываць сцены або столь тынкам,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)