сплеча́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
сплеча́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
запрасі́ць, -рашу́, -ро́сіш, -ро́сіць; -ро́шаны;
1. каго. Папрасіць прыйсці.
2. каго. Прапанаваць выканаць якую
3. што. Назваць высокую цану
Сардэчна запрашаем — ветлівае запрашэнне.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пахме́лле, -я,
1.
2. Дрэннае самаадчуванне пасля моцнай выпіўкі, п’янства.
Пахмелле ад чужога вяселля (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
замо́віць, -мо́ўлю, -мо́віш, -мо́віць; -мо́ўлены;
1. Пахадайнічаць (
2. Аказаць уздзеянне замовай.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бортрады́ст, -а,
Член лётнага экіпажа (самалёта, верталёта
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
папазні́цца, 1 і 2
Спазніцца — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
фальсіфікава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны;
Падрабіць (падрабляць), сказіць (скажаць)
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дзя́куй,
1. каму і без
2. у
Дзякуй (дзякаваць) богу (
Дзякуй
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нюх, -у,
1. Здольнасць да ўспрыняцця і адрознівання пахаў (адно
2.
Ні
Сабачы нюх — вострае адчуванне паху.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
заве́сці
1.
2. (каго, што) (приобрести) завести́, обзавести́сь (кем, чем);
3. (насекомых) расплоди́ть;
4. (песню и т.п.) затяну́ть;
5. (установить) завести́, ввести́; насади́ть;
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)