задаво́ліць, -лю, -ліш, -ліць; -во́ль; -лены;
1. каго-што. Выканаць чые
2. што. Заспакоіць, наталіць.
3. каго (што). Даць, прынесці каму
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
задаво́ліць, -лю, -ліш, -ліць; -во́ль; -лены;
1. каго-што. Выканаць чые
2. што. Заспакоіць, наталіць.
3. каго (што). Даць, прынесці каму
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
affirmative
an affirmative reply сцвярджа́льны
an affirmative sentence сцвярджа́льны сказ
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
callous
a callous answer бязду́шны
callous indifference чэ́рствая абыя́кавасць;
a callous man бессардэ́чны чалаве́к
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АНКЕТАВА́ННЕ,
метад збору пачатковага матэрыялу для сацыялагічных, эканамічных, псіхалагічных і
С.А.Яцкевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
exhaustive
1) які́ вычэ́рпвае (сі́лы, запа́сы)
2) вычарпа́льны (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
know all the answers
informal
а) быць ве́льмі до́бра паінфармава́ным
б) мець на ўсё свой
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рэ́пліка
(
1) кароткая заўвага, пярэчанне,
2)
3) паўтарэнне музычнай фразы іншым голасам або ў іншай танальнасці.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
адпіса́цца, ‑пішуся, ‑пішашся, ‑пішацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даве́дка, ‑і,
1. Звесткі аб чым‑н., дадзеныя ці атрыманыя ў
2. Дакумент з такімі звесткамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дапо́ўніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Зрабіць больш поўным, дадаўшы чаго‑н. звыш таго, што ёсць; папоўніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)