blame2
1. вінава́ціць, ста́віць y віну́;
2. га́ніць; нарака́ць; I have nothing to blame myself. Мне няма за што на
♦
be to blame быць вінава́тым;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
blame2
1. вінава́ціць, ста́віць y віну́;
2. га́ніць; нарака́ць; I have nothing to blame myself. Мне няма за што на
♦
be to blame быць вінава́тым;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
In caelum exspuis
Пляваць у неба (г. зн. ставіць
Плевать в небо (т. е. подвергать себя опасности быть самому же оплёванным).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Omnes homines ad quaestum suum callent
Усе людзі ўмелыя/ведаюць толк у тым, што тычыцца іх выгады.
Все люди искусны/знают толк в том, что касается их выгоды.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
увабра́ць, убяру, убярэш, убярэ; убяром, убераце;
1. Паступова паглынуць (ваду, паветра і пад.); уцягнуць унутр; усмактаць.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
markíeren
1.
1) адзна́чаць, ста́віць кляймо́, пазнача́ць, рабі́ць дэмарка́цыю (мяжы)
2) падкрэ́сліваць, вылуча́ць;
die Líebenswürdigkeit zu
3)
den Dúmmen ~ выдава́ць з
4)
den Gégner ~ стры́мліваць сапе́рніка (футбол)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zatroszczyć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
misja
misj|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сме́шны
1. (камічны) kómisch; dróllig (забаўны);
2. (які выклікае смех) lächerlich; láchhaft (смехатворны);
вы́ставіць у сме́шным вы́глядзе ins Lächerliche zíehen
ста́віць
да сме́шнага lächerlich; bis ins Lächerliche, bis hin zum Lächerlichen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
накла́сці
1. (напоўніць) füllen
2. (зверху) áuflegen
накла́сці павя́зку éinen Verbánd ánlegen;
3.
накла́сці штраф éine Stráfe áuferlegen [verhängen];
накла́сці рэзалю́цыю éine Ánordnung tréffen
накла́сці на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сабе́II
так сабе́ nicht besónders; so lalá (
як
нічо́га сабе́ ся́бар!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)