шпіёніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Займацца шпіёнствам, шпіянажам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпіёніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Займацца шпіёнствам, шпіянажам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчаслі́віць, ‑віць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шыпу́лька, ‑і,
Іголкі, ігліца ў хваёвых раслін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клони́ться
1. хілі́цца; (наклоняться) нахіля́цца; (набок — ещё) вярну́цца; (склоняться) схіля́цца; (нагибаться) нагіна́цца; (гнуться) гну́цца;
2.
день клони́лся к ве́черу дзень хілі́ўся (схіля́ўся) к ве́чару;
де́ло клони́лось к развя́зке спра́ва набліжа́лася (ішла́) да развя́зкі;
его́ предложе́ние клони́лось к тому́, что́бы… яго́ прапано́ва была́ скірава́на да таго́,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ты, цябе́, табе́, цябе́, табо́ю, аб табе́;
1. Ужываецца пры звароце да блізка знаёмай асобы або пры грубым, фамільярным звароце.
2.
3.
4. У спалучэнні з выклічнікамі ўжываецца для ўзмацнення экспрэсіўнасці выказвання.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Гі́цаль 1 ’сабакар; машэннік’ (
Гі́цаль 2 ’пятля, прышытая да адзення,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Доўг ’доўг’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Плю́шчыць 1 ’удараючы або сціскаючы, рабіць што-небудзь пляскатым, тонкім’ (
Плю́шчыць 2, плю́шчыты ’заплюшчваць, жмурыць вочы’ (
Плю́шчыць 3 ’значыць свойскіх гусей’: плюшчаць ім знак (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Праду́ха 1, праду́шына продух(ы) ’адтуліна для выхаду паветра, дыму’ (
Праду́ха 2, прадо́ха ’пралля’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Ро́цезка, ро́тэзка ’вузкая палоска матэрыялу, якой завязваюць хвартух’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)