каранда́ш, ‑а,
Прылада для пісьма, чарчэння, малявання ў форме тонкай палачкі з графітавым або іншым сардэчнікам; аловак.
•••
[Ад цюрк. кара — чорны і таш, даш — камень.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каранда́ш, ‑а,
Прылада для пісьма, чарчэння, малявання ў форме тонкай палачкі з графітавым або іншым сардэчнікам; аловак.
•••
[Ад цюрк. кара — чорны і таш, даш — камень.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распы́тванне, ‑я,
1.
2. Пытанні, з дапамогай якіх што‑н. высвятляецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
оха́пка
взять в оха́пку
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прока́тI
взять на прока́т
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Gallinam dat, ut taurum recipiat
Лае курыцу, каб атрымаць быка.
Даёт курицу, чтобы получить быка.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
закла́д, -у,
1. Аддача (рэчы, маёмасці) у забеспячэнне абавязацельстваў, у пазыку.
2. Рэч, грошы, на якія паспрачаліся.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вы́няць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Су́йма ’хутка (накіравацца)’: дзеці — суйма да стала (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мазо́к, -зка́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
напрака́т
аддава́ць напрака́т vermíeten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)