Geschäftsabschluss
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geschäftsabschluss
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schlússstrich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
аднагало́снасць, ‑і,
Поўная згода ўсіх у якім‑н. пытанні,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ascertain
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
practically
1. практы́чна
2. факты́чна, на са́май
practically speaking па су́тнасці (гаво́рачы)
3. ама́ль;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
амана́л
[ад ам(оній) + ал(юміній)]
выбуховае рэчыва, у склад якога ўваходзяць амоніевая салетра, алюміній, вугаль, парафін; выкарыстоўваецца ў ваеннай і горнай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ініцыя́тар
(
асоба, група асоб або арганізацыя, якім належыць пачын у якой
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
маўча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -чы́м, -чыце́, -ча́ць; -чы́;
1. Нічога не гаварыць, не падаваць голасу.
2.
3. аб чым. Захоўваць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
факт, -а,
1. Нявыдуманы, сапраўдны выпадак, падзея, тое, што адбылося на самай
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
орт, ‑а,
1. У горнай
2. У матэматыцы — вектар, даўжыня якога роўная адзінцы.
[Ням. Ort — месца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)