plop
[plɑ:p]
1.
n.
плю́ханьне n. (асабл. у ваду́)
2.
v.
1) шлёпацца, хло́пацца, плю́хацца
2) па́даць, у ваду́ бяз плёскату
3.
adv.
бяз плёскату
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ідэ́я ж.
1. в разн. знач. иде́я;
свет ідэ́й — мир иде́й;
пану́ючыя ідэ́і — госпо́дствующие иде́и;
пада́ць ідэ́ю — пода́ть иде́ю;
і. рама́на — иде́я рома́на;
2. за́мысел м.;
◊ і. фікс — иде́я фикс
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
swoop2 [swu:p] v. (on) па́даць уні́з; налята́ць, кі́дацца;
The eagle swooped down оn its prey. Арол стралою ўпаў на сваю здабычу;
Detectives swooped on the house at dawn. На світанку дэтэктывы знянацку наляцелі ў хату.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Перава́л: перава́ламі (ісці) (аб дажджы) ’з перапынкамі’ (чэрв., Нар. лекс., ЛА, 2). Да пера- і валіць (гл.). Параўн. паралельныя рус. валаг. перм. перева́ла ’чорная, дажджавая хмара, якая раптоўна набягае, і з яе ідзе кароткачасовы дождж’, ст.-польск. przewal ’дождж’, у якіх захоўваецца старажытная семантыка ’падаць, ісці (пра дождж)’, параўн. балг. вали́ ’падае дождж’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зво́льніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; зак., каго-што.
Часова або канчаткова вызваліць ад выканання якіх‑н. абавязкаў, звязаных з вучобай, службай і пад. Анатолю робіцца прыкра. Сапраўды, як ён мог адважыцца падаць заяву, каб яго звольнілі з завода? Асіпенка. Па вёсцы пранеслася чутка, што лесніка клікалі ў горад і звольнілі з пасады. Каваль.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паэтызава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе; зак. і незак., каго-што.
Падаць (падаваць) у паэтычным, узнёслым выглядзе; успрыняць (успрымаць) паэтычна каго‑, што‑н. Якуб Колас паэтызуе самыя звычайныя з’явы прыроды. Казека. Багдановіч паэтызаваў перш за ўсё драмы і трагедыі сваёй сучаснасць: убачанае ім у вёсцы і горадзе, звязанае з яго роздумам над эпохай увогуле. Лойка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эфе́ктны, ‑ая, ‑ае.
Які стварае ўражанне, эфект (у 1 знач.), прыцягвае ўвагу. Паказаўшы.. [гасцям] збожжа, Марыя Захараўна запрасіла паглядзець на яе ўласныя дасягненні. — Яны не такія эфектныя, дзівосныя. Дубоўка. // Разлічаны на тое, каб стварыць эфект. Эфектны жэст. □ Дужа было б цікава падаць умоўлены знак іменна ў воўчай скуры. Дзед Талаш любіў эфектныя сцэны. Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дасла́ць Ι
1. (выслаць недасланае) náchschicken vt, náchsenden* vt;
2. (падаць у пэўнае месца) schícken vt;
3. разм (паслаць для перадачы каму-н) schícken vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
касацы́йны юрыд Berúfungs-, Kassatións-;
касацы́йны суд Berúfungsgericht n -(e)s, -e, Kassatiónshof m -(e)s, -höfe;
пада́ць касацы́йную ска́ргу Berúfung éinlegen, in die Berúfung géhen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адча́йвацца
1. (падаць духам) verzwéifeln vi (у чым-н an D); in Verzwéiflung verfállen*;
2. (адважвацца) wágen vt, riskíeren vt; sich auf etw. (A) éinlassen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)