exit1 [ˈeksɪt, ˈegzɪt] n.

1. вы́хад (з будынка);

the emergency exit запасны́ вы́хад;

no exit (надпіс) вы́хаду няма́;

exit only(надпіс) увахо́ду няма́

2. вы́езд;

exit (як дарожны знак) вы́езд на і́ншую даро́гу;

an exit visa выязна́я ві́за

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

вы́перадкі, ‑аў; адз. няма.

Разм. Спаборніцтва па бегу.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ацяро́бкі, ‑аў; адз. няма.

Тое, што і пацяробкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

атру́скі, ‑скаў; адз. няма.

Непатрэбныя рэшткі чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абні́мкі, ‑аў; адз. няма.

Тое, што і абдымкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

жаду́нкі, ‑аў; адз. няма.

Разм. Дзіўныя жаданні, капрызы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

кальсо́ны, ‑аў; адз. няма.

Споднія мужчынскія штаны; споднікі.

[Фр. caleçon.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

му́штры, ‑аў; адз. няма.

Разм. Прыдзіркі, празмерныя патрабаванні.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

на́рды, ‑аў; адз. няма.

Тое, што і трыктрак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

недапі́ткі, ‑каў; адз. няма.

Недапітыя астаткі чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)