exit1 [ˈeksɪt, ˈegzɪt] n.
1. вы́хад (з будынка);
the emergency exit запасны́ вы́хад;
no exit (надпіс) вы́хаду няма́;
exit only(надпіс) увахо́ду няма́
2. вы́езд;
exit (як дарожны знак) вы́езд на і́ншую даро́гу;
an exit visa выязна́я ві́за
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вы́перадкі, ‑аў; адз. няма.
Разм. Спаборніцтва па бегу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ацяро́бкі, ‑аў; адз. няма.
Тое, што і пацяробкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атру́скі, ‑скаў; адз. няма.
Непатрэбныя рэшткі чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абні́мкі, ‑аў; адз. няма.
Тое, што і абдымкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жаду́нкі, ‑аў; адз. няма.
Разм. Дзіўныя жаданні, капрызы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кальсо́ны, ‑аў; адз. няма.
Споднія мужчынскія штаны; споднікі.
[Фр. caleçon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
му́штры, ‑аў; адз. няма.
Разм. Прыдзіркі, празмерныя патрабаванні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
на́рды, ‑аў; адз. няма.
Тое, што і трыктрак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недапі́ткі, ‑каў; адз. няма.
Недапітыя астаткі чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)