зарва́цца, -рву́ся, -рве́шся, -рве́цца; -рвёмся, -рвяце́ся, -рву́цца; -рві́ся;
1. Вырвацца, зайсці далёка
2.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
зарва́цца, -рву́ся, -рве́шся, -рве́цца; -рвёмся, -рвяце́ся, -рву́цца; -рві́ся;
1. Вырвацца, зайсці далёка
2.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
предубеди́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
заружаве́цца, ‑еюся, ‑еешся, ‑еецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павырыва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
1. Вырвацца з чаго‑н. або куды‑н. — пра ўсіх, многіх.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
voráus
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórrücken
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
prefabricate
v.
1) вырабля́ць станда́ртныя гато́выя ча́сткі (дамо́ў)
2) склада́ць, зьбіра́ць або́ падрыхто́ўваць
•
- prefabricated house
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Про́за ’невершаваная мова’, ’будзённасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
frühzeitig
1.
1) ра́нні
2) заўча́сны
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
voráusgehen
1) ісці́
2) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)