bevy
1)
2) тавары́ства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bevy
1)
2) тавары́ства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dole
I1) мі́ласьціна
2)
3) грашо́вая дапамо́га беспрацо́ўным
4) Archaic до́ля
v. t.
1) дава́ць пада́чку, мі́ласьціну
2) выдава́ць малы́мі ча́сткамі
IIArchaic
го́ра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
few
нешматлі́кі, няшма́т, ма́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Кішэ́нь 1, кішэ́ня ’ўшыты ў адзенне мяшочак для дробных рэчаў’ (
Кішэ́нь 2 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бяда́, ‑ы,
1. Няшчасце, нядоля, гора.
2. Галеча, нястача, недахоп сродкаў для жыцця.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гру́дзі, ‑ей;
1. Пярэдняя частка тулава ад шыі да жывата.
2. Малочныя залозы ў жанчыны.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баба́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Учыніць выбух, выстраліць, загрымець.
2. Утварыць моцны гук ударам, стукнуць.
3. Рашуча, нечакана сказаць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
платфо́рма, ‑ы,
1. Роўная бетонная, каменная і пад. пляцоўка ўздоўж чыгуначнага палатна на станцыі; перон.
2. Невялікая чыгуначная станцыя; паўстанак.
3. Таварны вагон з невысокімі бартамі без даху.
4. Вялікая вобласць зямной кары, якой ўласціва
5.
[Фр. plate-forme.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
graze
Iпа́сьвіцца (на па́шы)
2.па́сьвіць
3.пасьба́
1) лёгка закрана́ць, зачапля́ць што
2) зьбіва́ць; абдзіра́ць (ску́ру з рукі́)
2.зачапі́цца, шаргану́цца аб што
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
inch1
1. ца́ля (2,54 см);
2. ве́льмі
♦
every inch ца́лкам, по́ўнасцю;
inch by inch ма́ла-пама́лу; ве́льмі паво́льна;
not budge/give/move an inch не ўступа́ць ні на ёту;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)