Прыстаць да берага (разм.) — знайсці якое-н. месца для пастаяннага жыцця.
|| памянш.беражо́к, -жка́, мн. -жкі́, -жко́ў, м. (да 1, 3 і 4 знач.).
|| прым.берагавы́, -а́я, -о́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
схоў, схо́ву, мн. схо́вы, схо́ваў, м.
1. Захоўванне чаго-н.
Палажыць грошы на с.
2. Месца, дзе можна схавацца ад каго-, чаго-н., а таксама якое-н. патаемнае месца, збудаванне для ўкрыцця каго-, чаго-н.
Знайсці с. у бярэзніку ад сонца.
На гарышчы быў с.
3.мн. (схо́вы, -аў). Сховішча, памяшканне для захоўвання чаго-н.
4.перан. Тое, што недаступна для іншых, што хаваецца ў душы, сэрцы.
Патаемныя сховы душы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сітуа́цыяж. Situatión f -, -en; Láge f -, -n;
міжнаро́дная сітуа́цыя internationále Láge;
знайсці́ вы́йсце з цяжко́й сітуа́цыіéinen Áusweg aus éiner komplizíerten Situatión fínden*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
smell1[smel]n.
1. нюх;
a keen sense of smell во́стры нюх;
find smth. by smellзнайсці́ што-н. па па́ху
2. пах;
take/have a smell ню́хаць;
There’s a smell of baking. Пахне нейкім печывам.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vocation[vəʊˈkeɪʃn]n.
1. прафе́сія, заня́так;
find one’s vocationзнайсці́ свой заня́так, сваю́ спра́ву;
mistake one’s vocation памылі́цца ў вы́бары прафе́сіі
2. (for) схі́льнасць, прызва́нне;
She has a vocation for teaching. У яе схільнасць да педагагічнай дзейнасці.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
borowik
м.бат. баравік;
borowik szlachetny — белы грыб (Boletus edulis Fr.); праўдзівы грыб;
znalezć ~a — знайсці баравік
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
магі́ла, ‑ы, ж.
1. Яма для пахавання памёрлых. Капаць магілу. Засыпаць магілу.// Месца пахавання каго‑н., а таксама насып на гэтым месцы. Я ўсё шукаю матчыну магілу І не магу знайсці пасля вайны.Грахоўскі.// Месца, дзе загінуў хто‑н. Сябры, што загад атрымалі, Магутнаю рушылі сілай, І Прыпяці бурныя хвалі Для ворагаў сталі магілай.Нядзведскі.
2.узнач.вык.Разм. Аб чым‑н. вельмі небяспечным; смерць. Выйдзеш на дарогу, трапіш на фашысцкі патруль — і магіла.Новікаў.
3.узнач.вык.Разм. Будзе захавана ў тайне, у таямніцы. [Бондар:] — Вас, хлопцы, прашу — пра сямейны лагер ні гуку. Ведаем адны мы і — каб магіла.Навуменка.
•••
Брацкая магіла — агульная магіла воінаў, змагароў, загінуўшых за якую‑н. справу.
Адной нагой у магіле (стаяць)гл. нага.
Глядзець у магілугл. глядзець.
Гнаць у магілугл. гнаць.
Да (самай) магілы — да самай смерці.
Загнаць (увагнаць, звесці) у магілугл. загнаць.
Знайсці магілугл.знайсці.
Капаць магілугл. капаць.
Легчы ў магілугл. легчы.
На краі магілыгл. край.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упра́ваIнареч. впра́во
упра́ваIIсущ., ж., в разн. знач. упра́ва;
зе́мская ўпра́ва — ист. зе́мская упра́ва;
знайсці́ ўпра́ву на каго́-не́будзь — найти́ упра́ву на кого́-л.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
о-го-го́, выкл.
1. Вокліч, які выказвае захапленне, здзіўленне. О-го-го, брат! — дзядзька кажа: Цяпер зіма напэўна ляжа!Колас.
2. Вокліч, якім пераклікаюцца, каб знайсці або не згубіць адзін другога ў лесе, гаі і пад. «О-го-го!» — гукае нехта ў лесе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыста́нак, ‑нку, м.
Тое, што і прыстанішча. — А чым вам тут, у цёткі Хімы, благі прыстанак? Хата вялікая. Гаспадарка добрая.Сабаленка.Змораныя дальняй дарогай, мы марылі толькі аб адным: хутчэй бы знайсці добры прыстанак ды адпачыць, каб прывесці сябе ў нармальны чалавечы выгляд.Лынькоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)