ло́мік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ло́мік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забра́згаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пачаць бразгаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загрукаце́ць, ‑качу, ‑каціш, ‑каціць;
Пачаць грукацець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазаліпа́ць, ‑ае;
1. Заліпнуць, пакрыцца чым‑н. ліпкім — пра ўсё, многае.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пагру́кваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запе́рціся
1. (замкнуць
2. (зачыніцца – само па сабе) sich schlíeßen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зачы́нены geschlóssen, zú(gemacht);
пры зачы́неных дзвяра́х bei geschlóssenen Türen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
павыстаўля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -я́ны;
1. Выставіць што
2. што. Падаўшы ўперад, высунуць, паставіць для агляду, карыстання ўсё, многае.
3. каго. Выгнаць адкуль
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зава́ла, -ы,
1. Прыстасаванне ў форме металічнага стрыжня або жэрдкі для запірання дзвярэй.
2. Тое, што і завал (у 1
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перафарбава́ць, -бу́ю, -бу́еш, -бу́е; -бу́й; -бава́ны;
1. Пафарбаваць нанава.
2. Пафарбаваць усё, многае.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)