drink2
1. піць;
drink coffee піць ка́ву
2. піць, выпіва́ць (гарэлку,
drink to
♦
drink like a fish піць запо́ем;
drink
drink
drink in
drink up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
drink2
1. піць;
drink coffee піць ка́ву
2. піць, выпіва́ць (гарэлку,
drink to
♦
drink like a fish піць запо́ем;
drink
drink
drink in
drink up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
chrzcić
1. хрысціць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АДЭЛАІ́ДА
(Adelaide),
горад на
Буйны
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Most
1) пладо́вы сок (часцей з ві- награду)
2) маладо́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufstoßen
1.
2.
1) брадзі́ць (пра
2) адры́гваць
3) наткну́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wine
1)
2) цёмна-чырво́ны, бардо́вы, бурачко́вы ко́лер
2.частава́ць віно́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́трыманы
1. (які валодае сабой) behérrscht, sélbstbeherrscht; diszipliníert (дысцыплінаваны);
2. (паслядоўны) konsequént;
3. (пра рэчывы, прадукты):
вы́трыманае
вы́трыманая драўні́на tróckenes Lágerholz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скіса́ць, скі́снуць
1. sáuer wérden (пра малако, суп); schal wérden, versáuern
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
па́льмавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да пальмы, пальмаў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sour
1) кі́слы
2) скі́слы, пракі́слы; сапсу́ты (пра суп,
3) з кі́слым або́ е́лкім па́хам
4)
1) кі́снуць, скіса́ць (пра малако́)
2) кі́снуць (псава́цца, пра
3) быць не ў настро́і, рабі́цца зласьлі́вым
•
- sour weather
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)