Выціна́ць ’найграваць, напяваць’ (БРС); ’патончвацца ў ігры, спеве’ (Касп.); ’пець не словамі, а мелодыяй’ (Бір. Дзярж.), вытнуць ’выдатна сыграць на чым-небудзь’ (Сцяшк.). Укр.витина́ти ’высякаць, выразаць’; ’рабіць што-небудзь з запалам, з сілай (витина́ти гопака)’, польск.wycinać ’тс’. Да тнуць, цінаць (гл.). У семантычных адносінах параўн. рус.откалывать (трепака).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Wírkungf -, -en
1) дзе́янне, уплыў;
in ~ tréten* уступі́ць у дзе́янне [у сі́лу];
in ~ sétzen прыве́сці ў дзе́янне;
séelische ~ мара́льны ўплыў;
~ áusüben уплыва́ць, рабі́ць уплыў;
séine ~ tun*рабі́ць свой уплыў
2) эфе́кт, вы́нік;
◊
Úrsache und ~ прычы́на і вы́нік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мане́ра
(польск. maniera, ад фр. maniére)
1) спосаб што-н.рабіць, прыём, прывычка (напр. м. размаўляць);
2) знешняя форма паводзін (напр. м. трымацца);
3) адметныя рысы якога-н. твора мастацтва, чыйго-н. выканання мастацкіх твораў.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
манеўрава́ць
(фр. manoeuvrer)
1) рабіць перамяшчэнні ў баявой абстаноўцы, на чыгуначнай станцыі і інш.;
2) лавіруючы, абыходзіць перашкоду (напр. м. аўтамашынай);
3) перан. дзейнічаць так, каб ашукаць, перахітрыць каго-н.;
4) перасоўваць, пераразмяркоўваць што-н. для лепшага выкарыстання.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
уко́лм.
1. Stich m -(e)s, -e; Stíchwunde f -, -n;
2.мед. Sprítze f -, -n, Éinspritzung f -, -en, Injektión f -, -en;
рабі́ць уко́лéine Sprítze gében*;
3.мн.:
уко́лыперан. Sticheléien pl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уме́ннен. Fähigkeit f -, -en (што-н.рабіць zu + inf; Fértigkeit f -, -en (in D), Geschícklichkeit f -, -en (спрытнасць); Können n -s (магчымасці); Fáchkenntnis f -, -se (веды, кампетэнтнасць);
уме́нне малява́ць Fértigkeit im Málen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́баркаж.
1. (дзеянне) Áuswahl f -, -en; горн. Kláuben n -s, -;
2. (выбранае) Áuszug m -(e)s, -züge;
рабі́ць вы́баркуÁuszüge máchen;
праве́рка на вы́барку stíchprobenweise Kontrólle;
праве́рыць на вы́баркуéine Stíchprobe máchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
burlesque
[bɜ:rˈlesk]1.
n.
1) бурле́ска f.
2) паро́дыя, карыкату́ра f.
2.
v.t, v.i.
высьме́йваць, рабі́ць паро́дыю
3.
adj.
камі́чны, жарто́ўны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)