cholernie
1. вельмі; надзвычай;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
cholernie
1. вельмі; надзвычай;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zniżyć się
1. знізіцца; панізіцца;
2. зрабіць ласку;
3. прынізіцца, прынізіць
4. (пра сонца, месяц і да т.п.) схіліцца, скаціцца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
выціска́ць, вы́ціснуць
1. áuspressen
2.
выціска́ць слязу́ sich (
выціска́ць усме́шку [смех] sich zum Lächeln [Láchen] zwíngen*;
3.
выціска́ць з
выціска́ць усё, што то́лькі магчыма das Létzte heráusholen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дрэ́нна schlecht, schlimm, übel;
дрэ́нна адчува́ць
дрэ́нна абыхо́дзіцца з кім
спра́ва дрэ́нна ско́нчыцца die Sáche wird schlimm [böse] énden;
◊ гэ́та дрэ́нна па́хне das ist ánrüchig;
дрэ́нна ляжы́ць es verléitet zum Díebstahl;
дрэ́нна не кладзі́ Gelégenheit macht Díebe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падкупі́ць, падкупля́ць
1. (схіліць на свой бок) bestéchen*
мяне́ не падку́піш ich lásse mich nicht bestéchen;
2.
яна падкупі́ла яго сваёй ве́тлівасцю sie bestách ihn durch ihre Fréundlichkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шанава́ць
1. (беражліва ставіцца) schónen
не шанава́ць
не шанава́ць сваі́х сіл kéine Mühe schéuen;
2. (ставіцца з пашанай) áchten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Náchricht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kénnen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gálle
1) жоўць
2) зласлі́васць, злосць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gléichstellen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)