паперакіда́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Перакінуцца — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паперакіда́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Перакінуцца — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папераплыва́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
Пераплысці, пераплыць — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прале́зці, -зу, -зеш, -зе; -ле́зь;
1. Улазячы, прасоўваючыся, з цяжкасцю пранікнуць куды
2.
3. Улезці, прасунуцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пераплыва́ць, пераплы́сці
1. (hin)überschwimmen
2. (на лодцы, параходзе
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
overflow1
1. перапаўне́нне, пераліва́нне
an overflow of emotions паўната́ пачу́ццяў
2. разлі́ў, паво́дка
3. празме́рнасць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ракірава́цца
(
рабіць адначасова ход каралём і ладдзёй, калі караля пераносяць
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
высве́чваць, ‑ае;
1.
2. Адсвечваць, свяціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлапушы́ць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапы́рхнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Успырхнуўшы, пераляцець
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пінг-по́нг, ‑а,
Спартыўная гульня, пры якой фанернымі ракеткамі перакідваюць цэлулоідныя мячыкі
[Англ. ping-pong.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)