імша́нік, ‑а,
Уцепленае памяшканне для зімоўкі пчол.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імша́нік, ‑а,
Уцепленае памяшканне для зімоўкі пчол.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панаву́чвацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Навучыцца чаму‑н. — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растранжы́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Пачаць многа транжырыць.
2. Легкадумна растраціць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ridicule2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
падра́дII
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
агу́лам
1. (
2. (оптам, цалкам) in Bausch und Bógen, alles zusámmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
каляро́вы, -ая, -ае.
1. Які афарбаваны або мае які
2. Пра людзей, якія належаць не да белай расы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перакапа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Ускапаць нанава.
2. Падзяліць што
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перама́заць, -ма́жу, -ма́жаш, -ма́жа; -ма́ж; -ма́заны;
1. каго-што. Зрабіць брудным, запэцкаць.
2. што. Замазаць, намазаць зноў або ўсё, многае.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
растра́тить
растра́тить все свои́ де́ньги растра́ціць
растра́тить си́лы
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)