дра́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дра́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rozsmakować się
rozsmakowa|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zagustować
zagustowa|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Каштава́ць 1 ’мець тую або іншую цану, грашовую вартасць’; ’абыходзіцца ў якую-н. суму, патрабаваць якіх-н. затрат’ (
Каштава́ць 2 ’спрабаваць ежу, піццё на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
цу́кар
(
1) пажыўны харчовы прадукт, белае крышталічнае рэчыва, салодкае на
2) адно з арганічных злучэнняў, пераважна з групы вугляводаў;
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
fishy
1) ры́бны (пах,
2) по́ўны ры́бы, бага́ты ры́бай
3) informal няпэ́ўны, непраўдападо́бны; падазро́ны, цёмны
4) цьмя́ны, бяз вы́разу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
каштава́ць 1, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Мець тую або іншую цану, грашовую вартасць.
2. Абыходзіцца ў якую‑н. суму, патрабаваць якіх‑н. затрат.
каштава́ць 2, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Спрабаваць ежу, піццё на
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сло́дыч, ‑ы,
1. Уласцівасць салодкага (у 1 знач.); салодкі
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zasmakować
zasmakowa|ć1. w czym увайсці ў
2. спадабацца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
БРЖАЗО́ЎСКАЯ (Людміла Генрыхаўна) (
Літ.:
Чурко Ю.М. Белорусский балет в лицах.
Мушинская Т.М. Гармония дуэта.
Яе ж. Гаркавы
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)