капата́ж
(
від аварыі, калі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
капата́ж
(
від аварыі, калі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
destroyer
1) зьнішча́льнік -а
2) мінано́сец, эсьмі́нец -ца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gun down
а) зьбіць (
б) разьбіва́ць, забіва́ць (не́чую ініцыяты́ву або́ намага́ньні)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blowtorch
1) пая́льная ля́мпа
2)
а) рэакты́ўны
б) рэакты́ўны рухаві́к
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
загусці́ ánfangen* zu tönen [zu läuten] (пра звон), zu súrren, zu dröhnen (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упо́равень,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ла́йнер
(
буйное марское пасажырскае судна або шматмесны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
капатава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Накрыць (пакрываць) якую‑н. частку самалёта, аўтамабіля і пад. капотам 1 (у 2 знач.).
2. Перакуліцца (перакульвацца) цераз насавую частку пры аварыі (пра
[Ад фр. capoter.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ско́цісты, ‑ая, ‑ае.
Які паступова, непрыкметна зніжаецца; спадзісты, адхонны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
«АНТЭ́Й»,
Ан-22, транспартны (грузавы)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)