само́
◊ гэ́та гаво́рыць с. за сябе́ — э́то говори́т само́ за себя́;
с.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
само́
◊ гэ́та гаво́рыць с. за сябе́ — э́то говори́т само́ за себя́;
с.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шчаці́ніцца, ‑ніцца;
Падымацца ўгору, уставаць тарчма.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КСІЛО́МЕТР (ад ксіло... + ...метр),
прылада для вымярэння аб’ёмаў прадметаў няправільнай формы (першапачаткова пераважна з драўніны). Уяўляе
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Тара́нчыць ’траціць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
right3
1. выпраўля́ць; аднаўля́ць справядлі́васць;
right the oppressed абараня́ць правы́ прыгне́чаных;
2. выпро́стваць; выраўно́ўваць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
мальба́, ‑ы,
Вельмі моцная просьба.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лабія́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Утвораны з удзелам губ; губны.
2. Падобны губе, губам; які нагадвае
[Ад лац. labialis — губны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
áufopfern
1. ахвярава́ць
2. ~, sich ахвярава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bezähmen
1.
2. ~, sich авало́даць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
míttragen
1) насі́ць з
2):
mítgetragen wérden быць захо́пленым [натхнёным] (чым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)