Sidera caelo addere
Дабаўляць зоркі да
Добавлять звёзды к небу.
Гл.: In silvam...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Sidera caelo addere
Дабаўляць зоркі да
Добавлять звёзды к небу.
Гл.: In silvam...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Héiterkeit
1) весяло́сць, до́бры гу́мар
2) я́снасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Féste
1) цвярды́ня, крэ́пасць
2) мацяры́к
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heaven
♦
(Good) Heavens!/Heavens above!
For heaven’s sake! На ла́ску бо́жую!;
the heavens opened пача́ўся мо́цны дождж
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ара́нжавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае чырвона-жоўтую (адну з сямі асноўных колераў спектра) афарбоўку; падобны да колеру апельсінаў.
[Ад фр. orange — апельсін.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ашкляне́лы, ‑ае.
Які стаў падобны на шкло; застылы (пра вочы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бяззо́рны, ‑ая, ‑ае.
На якім не відаць зор, з нябачнымі зоркамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каламу́тнасць, ‑і,
Уласцівасць, якасць каламутнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзе́рбнік, ‑а,
Невялікі ястраб.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заружаве́лы, ‑ая, ‑ае.
Які заружавеў, зрабіўся ружовым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)