згарэ́ лы , ‑ая, ‑ае.
Які згарэў; спалены. Толькі калі выйшаў цяпер [Міканор] на двор , заўважыў, што з-за хлява паўзе ўгару дымок, чорны дымок ад згарэлай саломы. Мележ .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лам’ё , ‑я, н. , зб.
1. Абломкі дрэва, драўніны; хлуд, ламачча. Хутка нанасілі лам’я, расклалі вялізны агонь. Кулакоўскі .
2. Пабітыя, паламаныя рэчы; лом. Ачысціць двор ад лам’я.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахадзі́ ць , ‑хаджу, ‑ходзіш, ‑ходзіць; зак.
Хадзіць некаторы час. Леў Раманавіч зноў пайшоў на двор , без усялякай справы пахадзіў па ім, потым сеў на ссечаную калоду. Асіпенка .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разры́ ць , ‑рыю, ‑рыеш, ‑рыю; зак. , што .
Рыючы, раскідаць, развярнуць. Свіння разрыла двор . □ Дзік разрыў бурты бульбяныя. Караткевіч . // Разграбаючы (зямлю, снег і пад.), зрабіць паглыбленне. Разрыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпег , ‑а, м.
Разм. Тайны агент, які сочыць за кім‑н.; шпік. Шпег, які ўвесь час маячыў, не вытрымаў і паглядзеў праз веснічкі на двор . Гурскі .
[Польск. szpieg.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
grange
[greɪndʒ]
n.
1) фэ́ рма з гаспада́ рчымі пабудо́ вамі
2) фэўда́ льны або́ манасты́ рскі двор
3) Archaic сьві́ ран -а m. ; пу́ ня f. , гумно́ n.
•
- Grange
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ся́ дзьба ’двор і агародная зямля’ (Бяльк. ), ’прысядзібны ўчастак’ (Яўс. ). Параўн. старое славін.-каш. старое seʒba ’месцажыхарства, сядзіба’. Прасл. *sedьba < *sědti ’сесці’, *sěděti ’сядзець’ з суф. ‑ba (гл. Варбат, Марфан., 98), параўн. сядзьба́ ’сядзенне’ (Ласт. ).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
праско́ чыць сов. , в разн. знач. проскочи́ ть;
п. мі́ ма каго́ -не́ будзь — проскочи́ ть ми́ мо каго́ -л.;
п. у двор — проскочи́ ть во двор ;
п. праз лес — проскочи́ ть че́ рез лес;
ша́ рык ~чыў праз ко́ льца — ша́ рик проскочи́ л сквозь кольцо́ ;
у карэкту́ ры ~чыла не́ калькі памы́ лак — в корректу́ ре проскочи́ ло не́ сколько оши́ бок
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даме́ сці , ‑мяту, ‑мяцеш, ‑мяце; ‑мяцём, ‑мецяце; пр. дамёў, ‑мяла, ‑ло; заг. дамяці; зак. , што .
Скончыць месці; падмесці да якога‑н. месца. Дамесці хату. Дамесці двор да паловы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спе́ шыцца , ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца; зак.
Злезці з каня. Не даязджаючы двух-трох кіламетраў да чыгункі, хлопцы спешыліся, схавалі ў лесе падводы. Краўчанка . [Коннікі] спешыліся, зайшлі ў двор . Янкоўскі .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)