нажы́ць, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нажы́ць, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змякчы́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1.
2. Стаць менш суровым, строгім; быць больш мяккім, лагодным, падатлівым.
3. Страціць сілу, рэзкасць; зменшыцца, аслабець.
4. Быць вымаўленым з дадатковым пад’ёмам спінкі языка; палаталізавацца (пра зычныя гукі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
То́сна ’млосна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
няві́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Маральна чысты, бязгрэшны.
2. Наіўны, прастадушны.
3. Бяскрыўдны, бясшкодны.
4. Цнатлівы.
5. Тое, што
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адча́й, ‑ю,
1. Стан крайняй безнадзейнасці, упадку духу з прычыны
2. Рашучасць, адвага, вялікая рызыка, безразважная храбрасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паска́рдзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
1. Пажаліцца, выказаць сваё
2. Звярнуцца да афіцыйнай асобы са скаргай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акамяне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Стаць цвёрдым як камень; ператварыцца ў камень.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцярпе́ць, сцярплю, сцярпіш, сцярпіць; сцярпім, сцерпіце, сцярпяць;
Вынесці, вытрымаць (што‑н. цяжкае, непрыемнае).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Аху́хцінацямненькі выкл. ’уздых аблягчэння пасля фізічнай нагрузкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Наха́ба ’напасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)