не́чага¹, не́чаму, не́чага, не́чым, не́ аб чым.

1. займ. адмоўны, з інф. Няма нічога, каб...

Чытаць нечага, трэба ісці ў бібліятэку.

Хлеба нечым нарэзаць.

2. займ. неазнач. ў Р(ад займенніка «нешта»). Чагосьці.

Для нечага ж трэба яму ехаць у горад?

3. часц. Лепш бы; дарэчы (разм.).

Заадно нечага і родных наведаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

прыткну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты; зак.

1. што. Злёгку дакрануцца чым-н. да каго-, чаго-н., прыкласці на момант.

2. што. Змясціць, пакласці.

П. яшчэ адзін ложак у пакоі.

3. перан., каго (што). Прыладзіць на якую-н. пасаду, месца, працу (разм.).

П. у горад.

|| незак. прытыка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

анава́ць gründen vt; stften vt (засноўваць);

анава́ць го́рад ine Stadt gründen [nlegen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прымо́рскі See-; Küsten-;

прымо́рскі го́рад Sestadt f -, -städte, Stadt am Meer

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Андо́ра-ла-Ве́ла ж Andrra la Vlla [v-] n - (горад, сталіца Андоры))

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Бе́лу-Арызо́нці нескл м Belo Horizonte [´bɛlori´zonti] n -s (горад у Бразіліі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Маджу́ра нескл м Majuro [-ʤ-] n -s (горад, сталіца дзяржавы Маршалавы Астравы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Порт-Луі́ нескл м Port Louis [-´lu:i(s)] n -s (горад, сталіца Маўрыкія)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

По́рта-Но́ва нескл м Prto Nvo [-v-] n -s (горад, сталіца Беніна)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Сан-Мары́на нескл м San Marno n -s (горад і дзяржава)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)