Лаху́дра ’неахайны, апушчаны, дрэнна апрануты чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лаху́дра ’неахайны, апушчаны, дрэнна апрануты чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адвярну́цца, ‑вярнуся, ‑вернешся, ‑вернецца;
1. Павярнуцца ўбок ад (да) каго‑, чаго‑н., павярнуць галаву.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіро́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сіраты, уласцівы яму (ёй).
2. Які праходзіць у адзіноце.
3. Які мае адносіны да апёкі над сіротамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утапі́цца, утаплюся, утопішся, утопіцца;
1. Загубіць сваё жыццё, кінуўшыся ў ваду.
2. Патануць у вадзе пад уздзеяннем сілы цяжару.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шасцёрка, ‑і,
1. Лічба 6.
2. Ігральная карта, дошчачка даміно з шасцю ачкамі.
3. Запрэжка ў шэсць коней.
4. Колькасць каго‑, чаго‑н. у шэсць адзінак; шэсць аднародных прадметаў.
5. Шасцівёславая лодка, шлюпка.
6. Частка, дэталь у малатарні; шасцярня.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
scant
1) скупы́;
2) няпо́ўны, не зусім по́ўны; няцэ́лы
ураза́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ме́лкі, ме́лкій, ме́ленькі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тшчы (тщій) ‘пусты, які не ўжываў ні ежы, ні вады’, ‘чысты’: як табе з тшчым сэрцам, а ты лукавіш са мною (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мізэ́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Вельмі малы, нязначны.
2. Схуднелы, худы.
3.
4.
[Ад лац. miser — бедны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прырасці́ ‑расту, ‑расцеш, ‑расце; ‑расцём, ‑расцяце;
1. Зросшыся з чым‑н., утварыць адно цэлае; прыжыцца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)