countersign
1)
2) по́дпіс, які́ пацьвярджа́е другі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
countersign
1)
2) по́дпіс, які́ пацьвярджа́е другі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
odzew, ~u
1. водгук;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Beschéid
1)
2) рашэ́нне; заключэ́нне;
~ wíssen
~ ságen паве́даміць, перада́ць, даць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gruff
1. няве́тлівы, гру́бы (асабліва пра манеру размаўляць);
a gruff reply гру́бы
2. гру́бы, рэ́зкі; хры́плы (пра голас)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
daraufhín
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
u. A. w. g. = um Antwort wird gebeten – просьба даць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рэ́пліка
(
1) кароткая заўвага, пярэчанне,
2)
3) паўтарэнне музычнай фразы іншым голасам або ў іншай танальнасці.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
гаптатрапі́зм
(ад
з’ява згінання расліннага органа ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дадатко́вы, ‑ая, ‑ае.
Які з’яўляецца дадаткам, дабаўкай да чаго‑н. асноўнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pettish
зласьлі́вы; кры́вы; капры́зьлівы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)