нізашто́
1. (ні ў якім разе) kéinesfalls, kéineswegs, auf kéinen Fall;
2. (дарма,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нізашто́
1. (ні ў якім разе) kéinesfalls, kéineswegs, auf kéinen Fall;
2. (дарма,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мой
1. mein (méine
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мятла́, ‑ы;
Пучок звязаных галінак
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абгрунтава́нне, ‑я,
1.
2. Тое, чым што‑н. абгрунтоўваецца; довад, доказ.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадрыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Адарваць усё, многае або ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ма́тавы ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
картасхе́ма, ‑ы,
Спрошчаная, безмаштабная і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кракі́,
1. Накід рысунка, чарцяжа; эскіз.
2. План мясцовасці, выкананы на вока,
[Фр. croquis — накід.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глушыня́, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дайгра́ць і даігра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Скончыць іграць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)