trójka
trójk|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
trójka
trójk|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
до́ўгі lang;
адкла́дваць на до́ўгі час [да свято́га ні́гды]
ці до́ўга да бяды́! wie leicht kann ein Únglück passieren!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цяпе́р
цяпе́р, калі́ … jetzt [nun], wo [da] …;
я цяпе́р пайду́ nun gehe ich;
цяпе́р
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
і́ншы
1. (другі, не такі) ánderer;
ніхто́ і́ншы, як… níemand ánders [kein ánderer] als;
2. (некаторы) máncher; manch éiner;
і́ншыя лю́дзі mánche Léute;
і́ншаму
і́ншы раз mánchmal
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
недарэ́чы
сказа́ць што
прыйсці́ недарэ́чы úngelegen kómmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паплаці́цца büβen
ён паплаці́ўся за сваю́ даве́рлівасць er müsste sein Vertráuen büβen [bezáhlen];
паплаці́цца за другі́х für ándere léiden
вы за
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адчыкры́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апаты́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да апатыі.
2. Які знаходзіцца ў стане апатыі; схільны да апатыі; абыякавы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канфо́рка, ‑і,
1. Надстаўка на самаварнай трубе для чайніка.
2. Круглая адтуліна ў кухоннай пліце, а таксама чыгунны кружок, якім
[Ад гал. komfoor — прыстасаванне для раскладання агню.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́кід, ‑у,
1.
2. Напамінанне, лёгкі папрок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)