ачы́сціць, ачышчу, ачысціш, ачысціць; зак., што ад чаго.

1. Зрабіць чыстым, выдаліўшы бруд, смецце і пад. Перад касавіцай кончылася ў пограбе бульба, і стары загадаў бабам ачысціць пограб ад бруду. Брыль. Верабей ачысціў гняздо ад бруду, смецця, нанасіў свежага пуху. Пальчэўскі. // Зрабіць чыстым па саставу, вызваліць ад чужародных прымесей. Ачысціць спірт. Ачысціць паветра. // перан. Вызваліць, пазбавіць ад чаго‑н. пабочнага, непатрэбнага, шкоднага. // перан. Зрабіць чыстым у маральных адносінах. Ачысціць сумленне.

2. Зняць, абскрэбці, аблупіць. Наглядаючы за ўдалымі рухамі Маіных рук, Сцяпан прыйшоў да думкі: каб ёй падаваць рыбу на стол, то яна ачысціла б за добрых двесяцярых. Дуброўскі.

3. Прыбраць, вынесці адкуль‑н. усё лішняе, непатрэбнае. [Стафанковіч:] — Млын закідан рыштункам і плашкамі на дровы. Трэба ачысціць. Чорны.

4. Вызваліць ад прысутнасці каго‑, чаго‑н. варожага, непажаданага. Зону зноў ачысцілі ад акупантаў, у вёсках устанавілі партызанскія гарнізоны і камендатуры. Няхай. // Пакінуць што‑н., вызваліць ад сваёй прысутнасці. Пляцінскі на хвіліну прыпыніўся, спыніў за рукаў Зынгу і грозна заявіў: — Заўтра ж ачысці мне кватэру. Чорны.

5. Разм. груб. З’еўшы ўсё, дачыста, зрабіць пустым, чыстым (пасудзіну і пад.). Ачысціць талерку баршчу.

6. Разм. Абакрасці. Ачысціць кішэні. □ Патруцілі [зладзеі] сабак і ачысцілі камору і свіран. Чарнышэвіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

compliment

[ˈkɑ:mpləmənt]

1.

n.

камплімэ́нт -у m., пахвала́ f.

to pay a compliment — зрабі́ць камплімэ́нт, пахвалі́ць

to fish for compliments — напро́швацца на камплімэ́нты

2.

v.

1) хвалі́ць; віта́ць, віншава́ць

2) дарава́ць (з прызна́ньнем)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

му́сіць

1. (быць абавязаным зрабіць што-н.) müssen*, sllen*;

ты му́сіш гэ́та вы́канаць du musst das erfüllen;

2. у знач. пабочн. сл. (мабыць, напэўна) viellicht; nschinend; wahrschinlich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падаро́жжа н. Rise f -, -n;

кругасве́тнае падаро́жжа ine Rise um die Welt [Wltreise];

бюро́ падаро́жжаў Risebüro n -s, -s;

зрабі́ць падаро́жжа ine Rise mchen [unternhmen*]; auf Risen ghen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паспе́цьII (зрабіць своечасова) zur (rchten) Zeit kmmen*, zurchtkommen* аддз. vi (s);

паспе́ць на цягні́к den Zug errichen;

я не паспе́ў агле́дзецца, як… he ich mich’s versh…

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спланава́ць

1. plnen vt; vernschlagen vt (зрабіць каштарыс);

2. (пра пабудову) projekteren vt, entwrfen* vt;

3. разм. (мець намер) vrhaben vt, bebsichtigen vt, projekteren vt, plnen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

атруці́ць

1. vergften vt; versuchen vt; verpsten vt (паветра);

2. перан. (зрабіць шкодны ўплыў) verdrben* vt; verbttern vt; vergällen vt (жыццё);

атруці́ць свядо́масць verblnden vt, indoktrineren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

або́рт м. мед.

1. (выкідыш) Abrt m -(e)s, -e, Fhlgeburt f -, -en;

2. (штучны) Schwngerschaftsabbruch m -s, -abbrüche, btreibung f -, -en;

зрабі́ць або́рт ein Kind [die Libesfrucht] btreiben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

manageable [ˈmænɪdʒəbl] adj.

1. той/то́е, які́м лёгка кірава́ць;

The company is just not manageable. Гэтай кампаніяй немагчыма кіраваць.

2. паслухмя́ны;

a manageable horse паслухмя́ны конь

3. рэа́льны, выкана́льны;

Is that manageable for you? Вы здолееце зрабіць гэта?

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

prevail [prɪˈveɪl] v.

1. (in/among) пераважа́ць, прэвалі́раваць

2. fml (against/over smth.) адо́лець, асі́ліць (што-н.); перамагчы́, узя́ць верх (пра меркаванні, погляды)

3. : prevail on/upon smb. to do smth. fml перакана́ць каго́-н. зрабі́ць што-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)