рэверсава́ць
‘змяніць (змяняць) напрамак руху чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рэверсу́ю |
рэверсу́ем |
| 2-я ас. |
рэверсу́еш |
рэверсу́еце |
| 3-я ас. |
рэверсу́е |
рэверсу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
рэверсава́ў |
рэверсава́лі |
| ж. |
рэверсава́ла |
| н. |
рэверсава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рэверсу́й |
рэверсу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
рэверсу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
рэверсава́ць
‘змяніць (змяняць) напрамак руху чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рэверсу́ю |
рэверсу́ем |
| 2-я ас. |
рэверсу́еш |
рэверсу́еце |
| 3-я ас. |
рэверсу́е |
рэверсу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
рэверсава́ў |
рэверсава́лі |
| ж. |
рэверсава́ла |
| н. |
рэверсава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рэверсу́й |
рэверсу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
рэверсава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
судачыня́ць
‘забяспечваць узаемадзеянне каго-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
судачыня́ю |
судачыня́ем |
| 2-я ас. |
судачыня́еш |
судачыня́еце |
| 3-я ас. |
судачыня́е |
судачыня́юць |
| Прошлы час |
| м. |
судачыня́ў |
судачыня́лі |
| ж. |
судачыня́ла |
| н. |
судачыня́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
судачыня́й |
судачыня́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
судачыня́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
тэрмастаці́раваць
‘падтрымаць (падтрымліваць) пэўную тэмпературу чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тэрмастаці́рую |
тэрмастаці́руем |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руеш |
тэрмастаці́руеце |
| 3-я ас. |
тэрмастаці́руе |
тэрмастаці́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
тэрмастаці́раваў |
тэрмастаці́равалі |
| ж. |
тэрмастаці́равала |
| н. |
тэрмастаці́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руй |
тэрмастаці́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
тэрмастаці́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
тэрмастаці́раваць
‘падтрымаць (падтрымліваць) пэўную тэмпературу чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тэрмастаці́рую |
тэрмастаці́руем |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руеш |
тэрмастаці́руеце |
| 3-я ас. |
тэрмастаці́руе |
тэрмастаці́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
тэрмастаці́раваў |
тэрмастаці́равалі |
| ж. |
тэрмастаці́равала |
| н. |
тэрмастаці́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руй |
тэрмастаці́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тэрмастаці́раваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
учво́рыць
‘напракудзіць, натварыць чаго-небудзь непажаданага, дрэннага, заганнага’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
учво́ру |
учво́рым |
| 2-я ас. |
учво́рыш |
учво́рыце |
| 3-я ас. |
учво́рыць |
учво́раць |
| Прошлы час |
| м. |
учво́рыў |
учво́рылі |
| ж. |
учво́рыла |
| н. |
учво́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
учво́р |
учво́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
учво́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хлебтану́ць
‘сербануць чаго-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хлебтану́ |
хлебтанё́м |
| 2-я ас. |
хлебтане́ш |
хлебтаняце́ |
| 3-я ас. |
хлебтане́ |
хлебтану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
хлебтану́ў |
хлебтану́лі |
| ж. |
хлебтану́ла |
| н. |
хлебтану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хлебтані́ |
хлебтані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хлебтану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
чарпну́ць
‘зачарпнуць, чарпануць каго-небудзь, што-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
чарпну́ |
чэ́рпнем |
| 2-я ас. |
чэ́рпнеш |
чэ́рпнеце |
| 3-я ас. |
чэ́рпне |
чэ́рпнуць |
| Прошлы час |
| м. |
чарпну́ў |
чарпну́лі |
| ж. |
чарпну́ла |
| н. |
чарпну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
чарпні́ |
чарпні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
чарпну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
КАНСАЛІДА́ЦЫЯ (позналац. consolidatio ад consolido умацоўваю),
умацаванне чаго-н.; аб’яднанне, згуртаванне асоб, груп, арг-цый для ўзмацнення барацьбы за агульныя мэты.
т. 7, с. 590
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КАНСТАТА́ЦЫЯ (франц. constation ад лац. constat вядома),
устанаўленне несумненнасці існавання, наяўнасці чаго-н.; паведамленне аб дакладна ўстаноўленым, бясспрэчным факце або з’яве.
т. 7, с. 595
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)