zadowolony

zadowolon|y

задаволены;

~а mina — задаволены твар

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zatroskany

zatroskan|y

заклапочаны;

~а twarz — заклапочаны твар

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

odmłodzony

odmłodzon|y

памаладзелы;

~a twarz — памаладзелы твар

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Напатка́ць ’сустрэць’, ’натрапіць’ (Яруш., ТСБМ, Сл. ПЗБ), напаткацца ’сустрэцца твар у твар’ (Сцяшк.). Прыставачнае ўтварэнне ад *tykati ’тыкаць, кранаць, сутыкаць’, вядомага большасці славянскіх моў, параўн. яшчэ ў Насовіча патка́ць ’сустрэць выпадкова’, паткну́ць ’раптам наткнуцца на каго-небудзь’, паткну́цца ’выпадкова сутыкнуцца’ і інш., цяпер звычайна малаўжывальныя без дадатковага прэфікса (с‑, на-, гл. спаткаць).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

вастраску́лы, ‑ая, ‑ае.

З вострымі скуламі. Вастраскулы твар.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пу́дрыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца; незак.

Пудрыць свой твар.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папу́дрыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца; зак.

Папудрыць свой твар.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сшарэ́лы, ‑ая, ‑ае.

Які стаў шэрым. Сшарэлы твар.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

glow2 [gləʊ] v.

1. напа́львацца; выпраме́ньваць гарачыню́ або́ святло́; блішча́ць

2. (with) чырване́ць (пра твар, цела)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

resigned [rɪˈzaɪnd] adj. пако́рны, пако́рлівы;

There was a resigned look on her face. Яе твар выказваў пакорлівасць.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)