кле́йкі klébrig, léimig; zäh, viskós [vıs-];
кле́йкая 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кле́йкі klébrig, léimig; zäh, viskós [vıs-];
кле́йкая 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абліга́цыя, ‑і, 
Каштоўная 
[Ад лац. obligatio — абавязацельства.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кала́ндр, ‑а, 
Машына, што складаецца з сістэмы валоў, паміж якімі прапускаецца тканіна, 
[Фр. calandre.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ты́тульны, ‑ая, ‑ае.
Які з’яўляецца тытулам (у 2 знач.). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кле́ены
1. 
2. 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
планшэ́т, -а, 
1. Плоская сумка з празрыстым верхам, у якой носяць карты.
2. Дошчачка на трох ножках, на якой умацоўваецца карта ці лінееная 
3. Від камп’ютара, звычайна без клавіятуры, з сэнсарным уводам.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
александри́йский александры́йскі;
александри́йский стих александры́йскі верш;
александри́йская бума́га александры́йская 
александри́йский лист 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
spongy 
spongy dough пы́шнае це́ста;
spongy ice ры́хлы лёд;
spongy paper по́рыстая 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
збяле́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; 
Стаць белым; пабялець. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сакрэ́тка, ‑і, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)