куса́чкі, ‑аў; адз. няма.

Шчыпцы для адкусвання, адразання дроту, цвікоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

недажы́нкі, ‑нак; адз. няма.

Месца на полі, якое засталося нязжатым.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

па́тлы, ‑аў; адз. няма.

Разм. пагард. Доўгія нерасчасаныя валасы; кудлы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сіфілі́ды, ‑аў; адз. няма.

Сіфілітычны сын на слізістай абалонцы, скуры.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

тэзаімяні́ны, ‑аў; адз. няма.

Уст. Дзень імянінаў членаў царскай сям’і.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

чака́нкі, ‑нак; адз. няма.

У выразе: чаканкі паесці гл. паесці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

rsache

f -, -n прычы́на, падста́ва

kine ~! — няма́ за што (дзя́каваць)!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ску́пасць, ‑і, ж.

Уласцівасць скупога. Не прымаюць гэтыя людзі таго, чым раней думаў [Тварыцкі] ўсё жыццё трымаць, чым думаў ратавацца і ратаваць блізкіх сваіх. Няма хцівасці, няма скупасці, няма ў аднаго да другога нянавісці. Чорны. За стрыманай скупасцю слоў, чорствых, з прымессю іроніі, адчуваецца крык душы — спагадны і гнеўны, чалавечы і грозны. У. Калеснік.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

noteworthy [ˈnəʊtwɜ:ði] adj. ва́рты ўва́гі;

There’s nothing particularly noteworthy in this book. У гэтай кнізе няма нічога асабліва цікавага.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

null [nʌl] adj. нулявы́; які́ адсутнічае; яко́га няма́

null and void law несапра́ўдны; які́ не ма́е зако́ннай сі́лы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)