Ростр ’таран у выглядзе галавы якой-небудзь жывёлы на насавой частцы стараж.-рымскага ваеннага карабля’ (ТСБМ). Праз рус. мову з лац. rostrumнос карабля’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

rümpfen

: die Nse ~ змо́ршчыць нос: перан. вы́казаць пага́рду да чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

grßtun

* vi хвалі́цца, выхваля́цца (mit D – чым-н.), задзіра́ць нос (угару́)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Grke

f -, -n агуро́к

sure ~n — салёныя агуркі́

2) разм. нос

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

bridle2 [ˈbraɪdl] v.

1. кілза́ць, закі́лзваць

2. lit. (at) задзіра́ць нос, ва́жнічаць; выража́ць гнеў, абурэ́нне;

bridle at smb.’s remarks узру́шыцца ад чыі́х-н. заўва́г

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

zakrzywiony

скрыўлены; загнуты;

zakrzywiony gwóźdź — загнуты цвік;

zakrzywiony nos — нос кручком

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zamamrotać

зак. замармытаць; забурчаць;

zamamrotać pod nosem — замармытаць сабе пад нос

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

garbaty

1. гарбаты;

garbaty nos — гарбаты нос;

2. скрыўлены; перакрыўлены; крывы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

заво́страны sptzig, spitz; Spitz-, zgespitzt (тс перан); sptz uslaufend, verjüngt (які звужваецца на канцы);

заво́страны нос Sptznase f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

Ендала́ ’вялікая нарасць або пухліна’ (ТСБМ); няясна. Магчыма, звязана з яндоўка, яндула (Яблонскіс). Параўн. яндоўка ’вялікі нос’. Аб балтыйскім паходжанні гэтай групы слоў гл. Лаўчутэ, 26.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)