пажа́рыць
‘рабіць каго-небудзь, што-небудзь такім, як (у) пажар, рабіць каго-небудзь, што-небудзь чырвоным (сонца пажарыць дубы)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пажа́ру |
пажа́рым |
| 2-я ас. |
пажа́рыш |
пажа́рыце |
| 3-я ас. |
пажа́рыць |
пажа́раць |
| Прошлы час |
| м. |
пажа́рыў |
пажа́рылі |
| ж. |
пажа́рыла |
| н. |
пажа́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пажа́р |
пажа́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пажа́рачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пе́каць
‘біць каго-небудзь чым-небудзь, што ўтварае глухі гук (пекаць каго-небудзь пранікам); забіваць каго-небудзь (пекаць кабана)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пе́каю |
пе́каем |
| 2-я ас. |
пе́каеш |
пе́каеце |
| 3-я ас. |
пе́кае |
пе́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
пе́каў |
пе́калі |
| ж. |
пе́кала |
| н. |
пе́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пе́кай |
пе́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пе́каючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
цалява́ць
‘меціць куды-небудзь, накіроўваць што-небудзь (цаляваць што-небудзь і без прамога дапаўнення); рабіць цэлае з частак (цаляваць што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
цалю́ю |
цалю́ем |
| 2-я ас. |
цалю́еш |
цалю́еце |
| 3-я ас. |
цалю́е |
цалю́юць |
| Прошлы час |
| м. |
цалява́ў |
цалява́лі |
| ж. |
цалява́ла |
| н. |
цалява́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
цалю́й |
цалю́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
цалю́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
чарпну́ць
‘зачарпнуць, чарпануць каго-небудзь, што-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
чарпну́ |
чарпнё́м |
| 2-я ас. |
чарпне́ш |
чарпняце́ |
| 3-я ас. |
чарпне́ |
чарпну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
чарпну́ў |
чарпну́лі |
| ж. |
чарпну́ла |
| н. |
чарпну́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
чарпну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
куды́-ко́лечы нареч., обл., см. куды́-не́будзь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
АПАПЛЕКСІ́Я
(ад грэч. apoplēssō разбіваць ударам),
кровазліццё, што хутка развіваецца, у які-небудзь орган, напр. мозг (гл. Інсульт).
т. 1, с. 418
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
где́-либо нареч. дзе-не́будзь.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
где́-нибудь нареч. дзе-не́будзь.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
отку́да-ли́бо нареч. адку́ль-не́будзь.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
отку́да-нибу́дь нареч. адку́ль-не́будзь.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)