мета́фара, ‑ы,
Ужыванне слова або выразу ў пераносным значэнні, заснаванае на падабенстве або параўнанні, напрыклад:
[Ад грэч. metaphora — перанос.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мета́фара, ‑ы,
Ужыванне слова або выразу ў пераносным значэнні, заснаванае на падабенстве або параўнанні, напрыклад:
[Ад грэч. metaphora — перанос.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лясу́н, лесуна,
У славянскай міфалогіі — жыхар
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
галізна́, ‑ы,
Выгляд, стан аголенага цела.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
духме́нь, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вазі́ць, важу́, во́зіш, во́зіць;
1. Тое, што і везці (але абазначае дзеянне, якое адбываецца не ў адзін час, не за адзін прыём або не ў адным напрамку).
2. Катаць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
капе́ц, -пца́,
1. Месца для захавання на зіму агародніны.
2. Насып са слупам як межавы знак.
3. Насып, курган.
4. звычайна
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хма́ра, -ы,
1. Вялікае, звычайна цёмнае воблака, якое прыносіць дождж, град, снег.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вірэ́я ’акно ў балоце, бяздонне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лысывына́ ’ўрадлівая зямля’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Маложавік ’баравік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)