quote2
1. цытава́ць; прыво́дзіць чые́
2. рабі́ць спасы́лку; спасыла́цца;
3.
quote a price on a house назна́чыць цану́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
quote2
1. цытава́ць; прыво́дзіць чые́
2. рабі́ць спасы́лку; спасыла́цца;
3.
quote a price on a house назна́чыць цану́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ісці́, іду́, ідзе́ш, ідзе́; ідзём, ідзяце́, іду́ць; ішо́ў, ішла́, ішло́; ідзі́;
1. Перамяшчацца, робячы крокі.
2. Ехаць, плысці, ляцець (часцей пра сродкі перамяшчэння).
3. у што, на што або
4. (1 і 2
5.
6. на каго-што, супраць каго-чаго. Дзейнічаць якім
7. Уступаць куды
8.
9. (1 і 2
10. (1 і 2
11. (1 і 2
12. (1 і 2
13. (1 і 2
14. (1 і 2
15. чым,
16. (1 і 2
17. (1 і 2
18. (1 і 2
19. (1 і 2
20. (1 і 2
21. (1 і 2
22. (1 і 2
23.
24. 3 прыназоўнікамі «на», «у» і наступнымі назоўнікамі азначае наступленне працэсу, дзеяння, якое выражана назоўнікам.
25. (1 і 2
Ісці ўгару (
Ісці на карысць — быць карысным.
Не ідзе ў галаву каму (
Ісці на папраўку — выздараўліваць пасля хваробы.
Ісці на свой хлеб (
Ісці на той свет (
Ісці супраць цячэння (
Ісці ў прочкі (
Ісці на дно (
Ісці на лад (
Ісці прамой дарогай — жыць сумленна.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
капту́р 1, ‑а,
1. Дзіцячы або жаночы галаўны ўбор, які завязваецца пад падбародкам і пакідае адкрытым толькі твар; капар 2.
2. Невялікі дах, заслона, навес конусападобнай формы над чым‑н.
3.
капту́р 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знадво́рку,
1. Са знешняга, надворнага боку; звонку.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзеся́так, ‑тка,
1. Адзінка падліку, роўная дзесяці (пра аднолькавыя прадметы).
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпусці́цца, ‑пушчуся, ‑пусцішся, ‑пусціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раз’ю́шаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фо́рменны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да формы (у 10 знач.); які з’яўляецца формай.
2. Складзены па пэўнаму ўзору, форме; афіцыйны.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чаргава́цца, ‑гуюся, ‑гуешся, ‑гуецца;
1. Паслядоўна, па чарзе заменьваць адно другім.
2. У лінгвістыцы — заканамерна замяняцца адзін другім (пра гукі) у каранях або афіксах роднасных слоў або форм.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
НЕ́ШЧАРДА,
рака ў Расонскім р-не Віцебскай
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)