патлумі́ць, ‑тлумлю, ‑тлуміш, ‑тлуміць;
1. Затлуміць усіх, многіх.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патлумі́ць, ‑тлумлю, ‑тлуміш, ‑тлуміць;
1. Затлуміць усіх, многіх.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пато́ркваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плагія́т, ‑у,
Выдача чужога твора за свой або выкарыстанне ў сваёй працы чужога твора
[Ад лац. plagiatus — выкрадзены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́рта-фра́нка,
Порт, горад або прыморскі раён, у межах якога ўвоз і вываз замежных тавараў робіцца
[Іт. porto franco — свабодны порт.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прапая́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Добра запаяць, апрацаваць паяннем што‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасма́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Смажачы, давесці да поўнай гатоўнасці.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праштампава́ць, ‑пую, ‑пуеш, ‑пуе;
1. Паставіць штамп на чым‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праштэмпелява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1. Паставіць штэмпель.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праэкзаменава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1. Прыняць экзамен у каго‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
са́мба,
Спартыўная барацьба, якая дапускае прымяненне болевых прыёмаў і дазваляе перамагаць больш моцнага або ўзброенага праціўніка; самаабарона
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)