цыркуля́цыя, ‑і,
1.
2.
[Ад лац. circulatio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыркуля́цыя, ‑і,
1.
2.
[Ад лац. circulatio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шыракара́дны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электрасігналіза́цыя, ‑і,
Сістэма сігналаў, якая перадаецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мі́на I
◊ падлажы́ць мі́ну — подложи́ть (подвести́) ми́ну
мі́на II
◊ рабі́ць (стро́іць) мі́ну — ко́рчить ро́жу;
рабі́ць вясёлую мі́ну
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
плыву́н
1. Нанесены разводдзем пясок (
2. Пласт цякучага пяску
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
zu
1.
1) у, на (
~ Füßen líegen
2) у, на (
~ Néujahr на Но́вы год
3) да, у, на (
zur Stadt géhen
4) на (
~ Pférde réiten
~ Schiff на караблі́;
~ Fuß géhen
5) для (
zur Berúhigung для заспакае́ння
6) у (
~ Staub wérden ператвары́цца ў пыл
2.
1) на́дта, зана́дта;
~ groß (за)на́дта вялі́кі
2) (перад
es ist Zeit, nach Háuse ~ géhen пара ісці́ дамо́ў;
die Réchnung ist ~ begléichen
3.
die Tür ist ~ дзве́ры зачы́нены;
mach ~! хутчэ́й!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tréffpunkt
1) збо́рны пункт, яўка, ме́сца сустрэ́чы [спатка́ння]
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verlésen
1.
1) зачы́тваць, апавяшча́ць, аб’яўля́ць
2) рабі́ць пераклі́чку
2. ~, sich памылі́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
це́раз,
1. Упоперак чаго
2. Паверх чаго
3. Праз, скрозь што
4.
5. Праз некаторы час або праз некаторую адлегласць пасля чаго
6. Па якой
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)