крана́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак., каго-што.

1. Датыкацца, дакранацца да каго-, чаго-н.; чапаць.

К. рукой.

Нельга к. ядавітыя расліны.

2. Парушаць чый-н. спакой, турбаваць; закранаць каго-, што-н. у гутарцы, прамове.

Яна не хацела кранаць маці.

Аграном кранаў пытанні ўрадлівасці глебы.

3. перан. Хваляваць, расчульваць.

Маё сэрца кранаюць родныя краявіды.

4. Прыводзіць у рух.

Паравоз кранае вагоны.

|| зак. крану́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

ridicule

[ˈrɪdɪkju:l]

1.

v.t.

высьме́йваць, выстаўля́ць на сьмех, абсьме́йваць; насьміха́цца з каго́

2.

n.

насьме́шка f.; высьме́йваньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

impersonation

[ɪm,pɜ:rsənˈeɪʃən]

n.

1) іміта́цыя f., падрабля́ньне пад каго́-н.

2) увасабле́ньне n., пэрсаніфіка́цыя f.; тып -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

indispose

[,ɪndɪˈspoʊz]

v.t.

1) рабі́ць няздо́льным, адбіра́ць у каго́ ахво́ту да чаго́

2) рабі́ць нездаро́вым

3) рабі́ць непрыда́тным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

c.o., c/o

скаро́т фра́заў:

1) in care of — праз каго́, пад апе́кай

2) carried over — перане́сена

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

let go

а) пусьці́ць, вы́пусьціць (на во́лю ці з рук)

б) пакі́нуць (рабі́ць); адмо́віцца ад каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

molest

[məˈlest]

v.

1) дакуча́ць, назаля́ць; перашкаджа́ць

2) чапля́цца, прыстава́ць да каго́

to molest (sexually) — дакуча́ць сэксуа́льнымі дамага́ньнямі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ogle

[ˈoʊgəl]

1.

v.

1) глядзе́ць зь пяшчо́таю на каго́

2) стро́іць во́чкі каму́

2.

n.

пяшчо́тны по́зірк

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

without regard

не зважа́ючы на каго́-што

without regard to public opinion — не зважа́ючы на грама́дзкую ду́мку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

fly in the face of

я́ўна не паслу́хацца каго́, не падпара́дкавацца каму́; не лічы́цца з кім-чым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)