ми́лый
1.
2.
3.
◊
ми́лые браня́тся —
ми́лое де́ло до́брая спра́ва, любата́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ми́лый
1.
2.
3.
◊
ми́лые браня́тся —
ми́лое де́ло до́брая спра́ва, любата́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
по́за
◊ стаць у по́зу — стать в по́зу;
прыня́ць по́зу — приня́ть по́зу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
пя́тка
◊ душа́ ў ~ках апыну́лася — душа́ в пя́тки ушла́;
то́лькі пя́ткі заблішча́лі (блішча́ць) —
паказа́ць ~кі — показа́ть пя́тки;
ліза́ць ~кі — лиза́ть пя́тки;
падма́заць пя́ткі — показа́ть (подма́зать) пя́тки
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Qui tangit picem, contaminabitur
Хто дакранаецца да смалы, пэцкаецца.
Кто касается смолы, марается.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
запі́ска
2.
○ з. аб звальне́нні — увольни́тельная запи́ска
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
пе́вень (
1.
2.
◊ пусці́ць чырво́нага пе́ўня — пусти́ть кра́сного петуха́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ра́зве
1.
ра́зве э́то возмо́жно? хі́ба (няўжо́) гэ́та магчы́ма?; б) (может быть)
ра́зве пойти́ в теа́тр? ці не (хі́ба) пайсці́ ў тэа́тр?;
2.
ра́зве что за́втра прие́дет хі́ба што за́ўтра прые́дзе;
3. союз а) условно-противительный (если, если
непреме́нно приду́, ра́зве заболе́ю абавязко́ва прыйду́, хі́ба захварэ́ю; б) уступительно-ограничительный (может быть,
ти́хо, ра́зве и́зредка сова́ прокричи́т ці́ха, хі́ба (хі́ба то́лькі) зрэ́дку кры́кне сава́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
пастая́ць
1. (нек-рое время) постоя́ть;
2. (защитить, оградить от чего-л.) постоя́ть;
3. (
◊ п. галаво́й — постоя́ть голово́й
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Quisquis homo bene scit, ipsum quo calceus urget
Кожны чалавек добра ведае, дзе яму цісне чаравік.
Каждый человек хорошо знает, где ему жмёт башмак.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
хіба
I (хі́ба)
1. погре́шность; упуще́ние
2. изъя́н
II (хі́ба) частица
1. ра́зве; (при вопросе с оттенком удивления, недоверия — ещё) ли (ставится после слова, к которому относится); бу́дто;
2. (может быть) ра́зве; также переводится при отрицательном обороте частицей ли;
3. (при выражении ограничения) ра́зве; (со словом толькі —
4. (в отрицательном предложении) и́ли (иль); ра́зве;
III (хі́ба) союз условный ра́зве; (со словом толькі —
◊ х. што — ра́зве
IV (хі́ба)
V (хіба́) частица,
VI (хіба́) союз,
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)