панаця́гваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. што. Нацягваючы, напяць усё, многае.
2. што. Надзець на сябе многа чаго
3. чаго. Прыцягнуць, прынесці за
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
панаця́гваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. што. Нацягваючы, напяць усё, многае.
2. што. Надзець на сябе многа чаго
3. чаго. Прыцягнуць, прынесці за
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
до́ўжыцца, 1 і 2
1. Адбывацца на працягу якога
2. Здавацца даўжэйшым, больш працяглым, чым звычайна.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назбіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. чаго і што. Сабраць за
2. каго. Запрасіць сабрацца ў адно месца для арганізацыі чаго
3. чаго. Паступова збіраючы або адкладваючы, назапасіць значную колькасць чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сука́ць, сучу́, су́чаш, су́ча; су́каны;
1. Звіваць
2. чым. Перабіраць, матляць нагамі (пра малых дзяцей).
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
панаскуба́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Наскубці за
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
намы́ліцца, ‑люся, ‑лішся, ‑ліцца;
Намыліць сябе, пакрыць сябе мыльнай пенай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кальча́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шматля́мпавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
few
1. няшма́т, нямно́га, ма́ла, ма́ла хто;
2. : a few
in a few days праз
quite a few даво́лі шмат/мно́га;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
акала́да
(
прамая або фігурная дужка, якая злучае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)